Video File: D:/?/?/RCT-973 ?0?.mp4įormat: Name, Fontname, Fontsize, Primar圜olour, Secondar圜olour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding There are several example scripts included with Aegisub to give you a head start on writing your own ones.Ī word of warning: Unless you are an experienced programmer the kara-templater.Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:Īudio File: D:/?/?/RCT-973 ?0?.mp4 ![]() MoonScript is natively supported (and in fact parts of the Aegisub libraries are written in it). Automation for programmers #Īutomation uses LuaJIT 2.0 compiled in Lua 5.2 mode. Some appear as macros in the Automation menu and others appear as filters in the Export dialog. You can see what scripts are loaded, and load/unload more from the Automation/Manager window.Īll Automation scripts also present themselves in Aegisub in one way or another. This includes the advanced Karaoke_Templater script and a collection of macros to simplify some editing tasks.Īegisub almost always has several Automation scripts loaded at a time. Export filters to generate complex effects from simpler inputĪegisub comes with several Automation scripts already packaged and ready to use.Macros to automate complex subtitle editing tasks.This was originally used mainly for creating karaoke effects, but over time it has expanded in scope to support more general purpose macros which add arbitrary new functionaly to Aegisub. The single purpose of Automation is - as the name implies - to automate various aspects of subtitle creation and editing. ![]() The name Automation covers the entire scripting functionality of Aegisub.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |